Descripción
Fernando Pessoa (Álvaro de Campos)
Traducción: Eduardo Langagne
Tabaquería libros
“Leer estos poemas traducidos por Eduardo Langagne es viajar con Pessoa, aproximarse a él y recuperar versiones que están entre los más altos homenajes que se le han rendido al autor luso. Mi sentimiento, como lector de los textos pessoanos y de estas traducciones, es de enorme gratitud: el numeroso Fernando Pessoa, es hoy más múltiple y esplendoroso. De quien dijo, en tono shakesperiano pero con hondo desasosiego, ‘tengo en mí todos los sueños del mundo’, hoy se puede decir que es un soñador infinito de nuestro mundo, ya que cada vez somos más los que habitamos sus sueños: las veladoras, los heterónimos, los traductores, los críticos, y ahora tú, lector.” Jerónimo Pizarro
Valoraciones
No hay valoraciones aún.